Часовня Моррисона в Макао (Китай) построена в начале XVIII века. Она получила свое название по имени миссионера Роберта Моррисона – филолога-протестанта, который первым переводил на китайский язык Библию, предварительно создав и первый англо-китайский словарь.
Часовня выстроена в архитектурном стиле, свойственном Южной Европе, обогащенном барочными элементами.
Туристов привлекает необычный витраж над алтарем, изображающий раскрытую Библию и, разумеется, крест. Библия украшена иероглифической надписью на китайском языке: «В начале было Слово».
Скромное кладбище – всего 150 могил – хранит останки европейцев: армейских служащих, миссионеров, деятелей культуры и политики, бизнесменов. Заготовки памятников вывезены из Индии – из Калькутты морским путем их переправляли в Макао на парусных судах, где они использовались как балласт. Даты на них указывают на высокую смертность.
Вторая мировая война дорого обошлась Макао – он попал в блокаду Японии. В этих условиях часовня лишилась служителя, а замену доставить из Европы не представлялось возможным. Духовенство пошло на крайние меры, и в сан была возведена женщина – Флоренс Ли, которая оставалась на посту до конца войны.